ボイスオーバーと字幕

適切な技術、人材、専門知識により、マルチメディアコンテンツを銀河系にわたって配信できます。

ゲームのグローバルリリースをお考えですか? 私たちにお任せください。

ビデオゲームは、ナレーションや会話、音楽など、オーディオビジュアルのコンテンツが組み込まれたマルチバースで、楽しく没入感のある体験をプレイヤーに提供します。 しかし、それだけではありません! トレーラーやティーザー、そしてシーズンごとの発表にも、ユーザーを惹きつけ、関心を持たせるためにはマルチメディアの要素が不可欠です。

最終的に重要なのは、できるだけ多くの人々にゲームを楽しんでいただくことです。 キャプション、吹き替え、音声編集、脚本の翻訳サービス等により、私たちは世界中のエンドユーザーのアクセシビリティを向上させていきます!

 

テクノロジーと人材。

マルチメディアのコンテンツは、正確なローカライズが非常に困難です。最高の結果を引き出すには、複雑なテクノロジーと専門的な人材が必要なのです。 エキスパートによる私たちチームは、規格化されたソリューションなど存在しないことを経験から理解しています。 つまり、最先端のテクノロジーを活用することで、それぞれのゲームのユニークな特徴を認識しつつ、技術的、言語的な側面をすべて確実に網羅するのです

単語の選択やアクセント、語呂合わせ、配信媒体など、一つひとつの決断は、マルチメディアの制作体験の結果に直接影響を与えます。私たちのチームはそのすべてに対応することができます! 私たちは、ゲームが持つ個性を維持するだけでなく、世界中のプレイヤーがアクセスできるようにするための正しい道をご案内します。

その他のサービス

カルチャライゼーション

カルチャライゼーションとローカリゼーションを融合した、カスタムソリューションにより、ゲームをあらゆる文化に合わせてローカライズできます。

.

法律翻訳

法律に関するコミュニケーションは、ゲームやブランドの保護に必要です。エキスパートによる翻訳が最高の防御になります。これで問題は解決です!

.
error:

Important Notice:
Privacy Policy Update